Đánh giá phim ‘Em là bà nội của anh’, kịch bản Hàn nhưng đậm chất Việt Nam

Đánh giá phim ‘Em là bà nội của anh’, kịch bản Hàn nhưng đậm chất Việt Nam

Bạn đang đọc: Đánh giá phim ‘Em là bà nội của anh’, kịch bản Hàn nhưng đậm chất Việt Nam

Nội dung – 8

Diễn viên và diễn xuất – 7

Âm thanh, hình ảnh, kỹ xảo – 7.5

7.5


User Rating:
5
( 3 votes)



Em là bà nội của anh là phiên bản Việt của “Miss Granny” (nguyên tác Hàn Quốc), phim không khác gì so với phiên bản gốc (tất nhiên rồi, khác sao được) nhưng lại đậm chất Việt Nam và cũng có những tình huống hài hước, lồng ghép khéo léo với những phân cảnh cảm động và đề cao tình cảm gia đình.

Ở thời điểm hiện tại, các bom tấn từ kinh đô điện ảnh Hollywood vẫn chưa “hạ cánh” nên ‘Em là bà nội của anh’ có cơ hội thu hút được khán giả tới rạp. Với những tình tiết hài nhẹ nhàng, không quá lố cùng những chi tiết cảm động về tình cảm gia đình, kèm theo đó là dàn diễn viên đẹp và những ca khúc xuất sắc trong phim càng làm khán giả mê mẩn hơn với bản Việt hóa của “Miss Granny”. Mình rất ấn tượng với giọng hát của Miu Lê (vai Thanh Nga) khi cô thể hiện những ca khúc nhạc xưa, và tất nhiên là vẻ đẹp trai của Hứa Vĩ Văn (vai Minh Đức) nữa.

Đánh giá phim ‘Em là bà nội của anh’, kịch bản Hàn nhưng đậm chất Việt Nam

‘Em là bà nội của anh’ xoay quanh câu chuyện về bà Đại (do NSƯT Minh Đức diễn xuất) – một bà già khó tính nhưng hết mực yêu thương con trai mình. Cuộc sống tuổi xế chiều của bà Đại có vẻ không được yên ổn lắm khi có nhiều mâu thuẫn với bạn bè và con dâu. Trong một buổi chiều nọ, trong lúc đi lang thang vì buồn chán, bà đã tìm được một thợ chụp ảnh khá “cao tay” và đã giúp bà trở về với tuổi đôi mươi. Diễn xuất của Miu Lê phải nói là thành công, đoạn nào hài thì hài thấy rõ, đoạn nào cần cảm động thì cô diễn cũng rất nhập tâm. Và nhất là những ca khúc của cố nhạc sĩ Trịnh Công Sơn mà Miu Lê thể hiện trong phim nghe rất hay và dịu tai.

Là một tác phẩm được Việt hóa nên có lẽ nhà sản xuất đã đầu tư kỹ lưỡng cho những cảnh quay trong phim, khiến nó chân thật và mang đậm chất Việt Nam. Từ bữa cơm với rau luộc, cà pháo cùng mắm tôm cho đến những bài hát ở quán cafe, tất cả đều phù hợp với Việt Nam, không hề có chút gì ảnh hưởng của nguyên tác Hàn Quốc cả. Mình đánh giá cao điều này bởi vì nó sẽ giúp khán giả có thiện cảm hơn với bộ phim.

Phần âm thanh trong phim nghe cũng khá lọt tai, có một vài đoạn thì nhà sản xuất tận dụng tốt hệ thống âm thanh surround để tăng cảm xúc cho người xem. Thoại của nhân vật cũng được chăm chút, từng câu nói đều toát lên vẻ Việt Nam rõ ràng. Tuy vậy cũng có một vài đoạn ngắn thì giọng Miu Lê nghe không được trong lắm, cứ như là được thu âm bằng một chiếc micro rẻ tiền vậy.

Tóm lại, với dàn diễn viên trẻ đẹp (trai đẹp gái xinh đủ hết, ngắm đã con mắt luôn), nội dung ý nghĩa và nhạc phim hay thì ‘Em là bà nội của anh’ là phim Việt đáng xem trong tuần này trong lúc đợi những bom tấn mùa đông của Hollywood ra rạp. Phim chuyển thể rất thành công và gần với phiên bản gốc của Hàn Quốc ?

p/s: Đừng quên thưởng thức trai đẹp Trọng Hiếu ở cuối phim

Tìm hiểu thêm: Review “Phim Điện Ảnh Doraemon: Nobita Và Vùng Đất Lý Tưởng Trên Bầu Trời”

Đánh giá phim ‘Em là bà nội của anh’, kịch bản Hàn nhưng đậm chất Việt Nam

>>>>>Xem thêm: Sát Thủ Bóng Đêm (Assassin’s Creed): nội dung bình thường, diễn viên đẹp

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *